成语寓言故事纯英文版
寓言故事中蕴含的`审美倾向体现为:对世俗功利的超越、对自然无为的崇尚和对逍遥自由的向往,下面这些是小编为大家推荐的几篇成语寓言故事英文版。
成语寓言故事英文版1:曲高和寡
Long, long ago, King Wei of the State of Chu trusted Song Yu very much, but he often heard others say bad things against Song Yu.
One day, King Wei of Chu asked Song Yu: "Have you ever done anything unfitting to your position? Otherwise, why do officials and people say bad things against you?"
Song Yu quickly kowtowed and said:"Yes, it may be so. I hope Your Majesty will forgive my wrongdoings and allow me to finish what I have to say."
Then he continued: "I hear that there is a singer who often sings in the capital. In the beginning, he always sings the "Song of the Rustic Poor", and several thousand people sing with him. When he sings the song "Picking Vetches at Yangling", several hundred people sing with him; when he sings the song "Spring Snow", only over ten people sing with him. Finally, when he sings an even more refined song, only very few people in the whole state can sing with him. Therefore, the more refined the song he sings, the fewer people can join him."
成语寓言故事英文版2:半斤八两
In the past, the grandson of a prime minister was a notorious spendthrift.
He squandered all the family property and couldn’t even afford his own meals, so he oftenborrowed rice from others.
Once he borrowed another bag of carried it half- way and couldn’t go any further, so herested by the roadside.
At this moment, a poor man in rags happened to pass by. He called this poor man, set the payand let the poor man carry the rice for him.
Unexpectedly, after carrying the rice for some distance, the poor man also panted and couldn’twalk any grandson complained:
“I am the grandson of a prime minister. It is natural that I can neither lift with my hands norcarry on my shoulder anything heavy.
But you are from a poor family. Why are you also so useless?”
Unwilling to give in, the poor man glared and retorted:
“How can you blame me? I am not from a poor family. I am the grandson of a prime minister,too.”
成语寓言故事英文版3:男女有别
A man named Fu Xian was fond of reading books. Though proficient in literature andetiquette, he was stubbornly adherent to outworn rules.
Being impractical and dull, he looked just like an old pedant.
One day, Fu Xian strolled on the street with measured strides and asked whomever he met:
“Have you seen Wei San?”
Someone pointed to the direction and he walked on unhurriedly with measured strides. Whenhe saw Wei San, he panted for a while, then said:
“I just saw your wife doing needlework under a tree. She was tired and taking a nap.
Your child was playing beside a well, only 3 to 5 chi away from seemed to me that someaccident might happen.
As there is prudent reserve between men and women, it was not convenient for me toawaken your wife in person.
That's why I have come all the way here to tell you.”
Upon hearing this, Wei San was panic-stricken and hurried home. When he got home, his wifewas bending over the well, wailing bitterly for their son.
-
中国古代励志成语故事
苏秦刺股战国时期,有一个人名叫苏秦,也是出名的政治家。在年轻时,由于学问不多不深,曾到好多地方做事,都不受重视。回家后,家人对他也很冷淡,瞧不起他。这对他的刺激很大。所以,他下定决心,发奋读书。他常常读书到深夜,很疲倦,常打盹,直想睡觉。他也想出了一个方法,准备一把...
-
南山可移的成语故事
南山可移的成语故事1“南山可移”这则成语的意思是表示铁案已定,终无改变。这个成语来源于《旧唐书李元铉传》,元铉大署判后曰:“南山或可改移,此判终无摇动。”公元710年,唐高宗的女儿太平公主参与后来当皇帝的李隆基发动的宫廷政变,拥立李隆基的父亲李旦当皇帝,这就...
-
一顾倾城成语故事
【注音】yīgùqīngchéng【成语故事】汉朝时期,中山李氏兄妹三人到京城长安发展,李延年进入皇宫乐府,他向汉武帝推荐他妹妹是绝世佳人,一见倾城,再顾倾国。汉武帝十分高兴就召见李延年的妹妹并封她为夫人,生下昌邑王刘贺,汉武帝十分宠爱这个绝色夫人。【典故...
-
成语故事:反唇相讥「中英文版」
YanZioftheStateofQiwassentonamissiontotheStateofChu.TheKingofChuintendedtohumiliatetheStateofQitoYanZi'sface.齐国的晏子出使到楚国,楚王有意要当着晏子的面侮辱齐国。Oneday,theKingofChugaveabanquetforYanZi.Justwhentheywereenjoyingit,twopetty...