睡前胎教故事英文
胎教,中国传统生育习俗之一。下文是为大家精选的英文睡前胎教故事,欢迎大家阅读。
睡前胎教故事英文篇一:I Don’t Want to Walk Home
我不想走回家
Tom is a very old man. After dinner, he likes walking in the street. And he goes to bed at seven o’clock.
汤姆是一位老人,他喜欢在晚饭后到大街上散步,在7点回来睡觉。
But tonight, a car stopped at his house. A policeman helps him get out. He tells Tom’s wife, “The old man couldn’t find his way in the street. He asked me to take him in the car.”
但是,今天晚上一辆小汽车停在他家门前,汤姆在一位警察的帮助下走下汽车。警察告诉汤姆的'妻子:“这位老人在街上迷路了,他让我用汽车送他回来。”
After the policeman leaves there, his wife asks, “Tom, you go to the street every tonight you can’t find the way, what’s the matter?”
警察走后:“汤姆,你每天都到那条街上散步,但是今天你迷路了,你怎么了?”
The old man smiles like a child and says, “I couldn’t find my way? I didn’t want to walk home.”
这位老人像孩子般的笑道:“我迷路了?我是不想走路回家。”
睡前胎教故事英文篇二:Count Tomorrow Morning
明天早上数
It’s a night. John is looking at the sky.
这是一个晚上。约翰抬头看着天空。
Tom is John’s younger brother. He asks John “What are you doing?”
汤姆是约翰的弟弟。他问约翰:“你在干什么?”
John says, “I’m counting stars.”
约翰说:“我在数星星。”
Tom laughs and says, “It’s really dark now. Why not count them tomorrow morning?”
汤姆笑着说:“现在天空太黑了。你为什么不等到明天早上再数呢?”
睡前胎教故事英文篇三:Ten Candies
十块糖
Mother asks her son, “Jim, if you have ten candies, and you eat four, then how many candies do you have?”
妈妈问儿子:“吉姆, 如果你有10块糖,吃了4块,那你还有几块糖?”
“Ten.” Jim says.
“10块。”吉姆说。
“Ten?” Mother asks.
“10块?”妈妈问。
“Yes, Mum. Four candies are in my stomach and six candies are out of my stomach. Four and six is ten, isn’t it right?”
“是的,妈妈。因为4块在我的肚子里面,6块在肚子外面,4加6等于10,不对吗?”
-
在人生路上执著进取,一路奔跑
他出生在一个贫寒的家庭里,面朝黄土背朝天的父母,无法为他提供优越的学习和生活条件。但是他非常懂事,从步入校门的那天起,从来没有跟父母主动要过一分钱。几年之后,成绩优异的他,考上了市里的一所高中,因为学校离家里较远,他只年选择住校。那天,他带着对父母的思念花9...
-
名人励志正能量故事
其实有很多关于名人的正能量故事是值得我们去看的。以下是励志网分享的名人励志正能量故事,希望大家喜欢。名人励志正能量故事(一):拿破仑拿破仑年轻的时候,一次到郊外打猎,突然听见有人喊救命,他快步走到河边一看,见一男子正在水中挣扎,拿破仑:落水者和负重者。这河...
-
著名导演谢晋的成长励志故事
谢晋1923年2月出生于浙江省上虞县一个书香门第。童年在上海求学,1941年考人四川江安国立戏剧专科学校,受到中国着名戏剧家曹禹、焦菊隐、马彦祥等师辈教导和培育,1943年辍学后,跟随马彦祥、洪深、焦菊隐去重庆中央青年剧社工作。在《少年游》、《黄花岗》、《鸡鸣...
-
哪怕仅仅是一点微光
他是一个木匠的儿子,但他狂热地喜爱诗歌。他的第一本诗集印了l000册,但很可惜,一本都没卖掉。他只好把这些诗集全都送了人。当时已功成名就的美国着名诗人郎费罗、洛威尔和霍姆斯等人,对这本小册子根本不屑一顾,而大诗人惠蒂埃甚至把它丢进了火炉里。因为在他们眼中...