英语口译支招:如何做好发声
关于提高英语口译能力的方法,今天小编给大家整理了一些简单实用的的英语技巧,希望可以帮到大家。
一、运用声音
译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性的纠正。
译员声音还要洪亮,要学会用丹田发音,而不是用喉音。音质尽量柔和悦耳。译员保持足够的音量和合适的音质,既是自信的表现,又有利于客服紧张情绪。这种声音训练可以通过大量的朗读练习来进行。另一种练习形式是就同一份讲话材料,以快速、慢速和快慢交替的速度分别演讲。这种练习主要是针对口译中发言者有时候会突然改变说话的速度,例如受时间的限制要提前结束发言等情况,译员也能做出相应的调整。译员练习时要做到音质音量始终如一,不能让听众感觉到太突兀的变化,即使速度变化也要保持声音平稳悦耳。
译员在发声方面还应注意麦克风的使用。由于译员工作时大多通过麦克风传递声音,因此一定要注意合理控制发声,嘴巴与麦克风要保持一段距离,避免紧张的喘气声和其他附加声音通过麦克风传递出去,影响译文的表达。
二、把握节奏
译员在表达时要做到节奏平稳、断句合理。适当的停顿能帮助听众更好地理解和把握说话人的意图,更积极地聆听演讲,所以译员在平时说话和口译时都要注意节奏的变化,合理地停顿。这种能力可以通过朗读练习来培养,朗读时以意群为单位,注意断句的位置和停顿时间,并邀请同伴做听众,以检查自己朗读的效果,帮助发现问题。
三、调整语气
语气是体现讲话者感情色彩最直接的信号。它包括质疑、感叹、愤怒、牢骚、释然、强调等。译员可以在平时练习中多看各种演讲的.视频,揣摩说话人不同语气的运用,设想自己就是讲者,像演员一样重新演绎先前的讲话,做到神形相似。
另外,译员的语气要尽量与场合保持一致:如果翻译场合庄严肃穆,翻译时尽量不要过于诙谐和随意;相反如果是在非正式的场合,如果讲者的语气比较调侃,译员翻译时也应做到轻松幽默。
以上就是今天小编为大家推荐的英语口译学习资料,希望同学们喜欢。
-
六级考试简答题实例解析
今天,小编就给大家带来英语六级考试简答题的实例解析,希望可以帮助到大家,欢迎大家的查看!一、真题Directions:Readthefollowingpassagescarefully.Thenanswerthequestionsorcompletethestatementsinthefewestpossiblewords(notexceeding10words).Cultureshockiss...
-
2016年6月英语四级高频短语
在英语四级考试中,词汇量是否丰富在英语四级考试中非常关键,因此,在备考英语四级的过程中考生们一定要注意对高频词汇、高频词组的掌握。下面本站小编为大家搜索整理了关于2016年6月英语四级高频短语,欢迎参考阅读,希望可以为大家带来帮助!想了解更多相关信息请持续...
-
八年级上册英语阅读短文
以下是小编给大家提供的八年级上册的英语阅读短文,有兴趣的朋友可以阅读欣赏一下哦!第一篇:MyBestFriendHanMeiismybestfriend.Weknoweachothersincewewereborn.Becausewearetwins.Sheismyeldersisiter.Likemosttwinsisters,welookalmostthesame.Themosteasywayt...
-
四种方法教你搞定俄语大舌音
鉴于同学们想了解更多俄语的学习方法介绍,今天小编给大家整理了一些实用简单的俄语学习资料,觉得有用的话快收走吧。核心提示:跟着老外学俄语:俄语大舌音如何发?1、呛水法:准备上一暖壶水,在嘴里含上一小口,微仰头,振动喉咙,利用水的力量吹动舌头。跟着老外学俄语:俄语大...