英文朗读:以书为伴
书是船只——凯勒说:“一本新书像一艘船,带领着我们从狭隘的地方,驶向生活的无限广阔的海洋。”以下是一篇关于书本的英文美文。
A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.
A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.
Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, ‘Love me, love my dog.” But there is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.
A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man’s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.
Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author’s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e but what is really good.
Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.
The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which on still listens.
通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。无论是书友还是朋友,我们都应该以最好的为伴。
好书就像是你最好的朋友。它始终不渝,过去如此,现在如此,将来也永远不变。它是最有耐心,最令人愉悦的伴侣。在我们穷愁潦倒,临危遭难时,它也不会抛弃我们,对我们总是一如既往地亲切。在我们年轻时,好书陶冶我们的'性情,增长我们的知识;到我们年老时,它又给我们以慰藉和勉励。
人们常常因为喜欢同一本书而结为知已,就像有时两个人因为敬慕同一个人而成为朋友一样。有句古谚说道:“爱屋及屋。”其实“爱我及书”这句话蕴涵更多的哲理。书是更为真诚而高尚的情谊纽带。人们可以通过共同喜爱的作家沟通思想,交流感情,彼此息息相通,并与自己喜欢的作家思想相通,情感相融。
好书常如最精美的宝器,珍藏着人生的思想的精华,因为人生的境界主要就在于其思想的境界。因此,最好的书是金玉良言和崇高思想的宝库,这些良言和思想若铭记于心并多加珍视,就会成为我们忠实的伴侣和永恒的慰藉。
书籍具有不朽的本质,是为人类努力创造的最为持久的成果。寺庙会倒坍,神像会朽烂,而书却经久长存。对于伟大的思想来说,时间是无关紧要的。多年前初次闪现于作者脑海的伟大思想今日依然清新如故。时间惟一的作用是淘汰不好的作品,因为只有真正的佳作才能经世长存。
书籍介绍我们与最优秀的人为伍,使我们置身于历代伟人巨匠之间,如闻其声,如观其行,如见其人,同他们情感交融,悲喜与共,感同身受。我们觉得自己仿佛在作者所描绘的舞台上和他们一起粉墨登场。
即使在人世间,伟大杰出的人物也永生不来。他们的精神被载入书册,传于四海。书是人生至今仍在聆听的智慧之声,永远充满着活力。
-
2016年6月英语四级高频短语
在英语四级考试中,词汇量是否丰富在英语四级考试中非常关键,因此,在备考英语四级的过程中考生们一定要注意对高频词汇、高频词组的掌握。下面本站小编为大家搜索整理了关于2016年6月英语四级高频短语,欢迎参考阅读,希望可以为大家带来帮助!想了解更多相关信息请持续...
-
考研复试英语自我介绍范文4篇
各学校关于考研复试工作的安排,预计3月上旬就会公布,大家准备好复试了吗?为了帮助大家,小编分享了一些考研复试英语自我介绍范文,希望能对大家有所帮助!考研复试英语自我介绍范文【1】Goodmorning,everyone!Iamgladtobehereforthisinterview.First,letmeintroducemys...
-
雅思英语写作技巧
英语书面写作的结构具有严格的划分标准,下面是小编分享的雅思作文写作技巧,希望能帮到大家!用词问题在雅思的学习过程中,经常会听到老师说写作和口语用词要特别。其实这是没错的,但是很多同学却误解这句话的意思,认为用词特别就是用一些长词,少见的词。于是,经常在学...
-
考研英语阅读解题小技巧
阅读理解可以说是任何英语考试都会出的题型,考研英语也不例外,下面小编为大家带来了考研英语阅读解题小技巧,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。文章主旨文章主旨考查的是考生对中心思想的理解,考查内容可分为对文章中心和段落中心的考查。由考研文章本身的特点所决...