商务英语翻译赏析汉译英
【原文】鉴于你方违约造成我方不应有的损失,我方很遗憾地撤销此约,并保留对我方损失的`索赔权。
【译文】In view of the fact that your violation of the contract has caused us undeserved losses,we regret to say that we have canceled the contract,and we reserve the right to claim damages.
【点评】商务信函本应措辞婉转,但如果涉及自身利益严重受损的情况,则需提出索赔。这时利益重于婉转礼貌。例句原文选自索赔函,期中语言平等,没有贬己尊人类用语,其语气虽不显生硬,但也不婉转。例句将事情的来龙去脉直接交待清楚,并提出己方的主张。译文很好地把握住了原文的强硬语气,用语正式,措辞严厉(violation,undeserved losses,cancel,reserve the right,claim for damages),令人产生一种距离感。此外,译文采用“in view of”引导一个同位语从句,还使用了套语“we regret to say that...”和“we reserve the right to claim for...”,同样给人以拒人于千里之外的感觉。
-
商务谈判双方会晤对话
jack:iwouldappreciateitverymuchifyoucouldarrangeformeameetingwithyourdelegationleaders.yousee,it'smysinceredesiretoestablishbusinessrelationswiththesecorporations.wang:certainly.ithinkit'salsotheirhopetostartbusinesswithyou.jack:tha...
-
接电话常用英语句型
情况八:对方希望你替他/她传话,但你想拒绝MayIleaveamessage?我能否留个话?Youknowwhat?MyEnglishisnotthatgreat,andIdon'twanttomissanything.Wouldyoumindcallingbacklater?I'msorry.你知道吗?我的英文不是非常好,我不想听错话。你介意稍后再打来吗?我很抱歉。I...
-
触犯隐私的8个面试问题
在求职面试中,有很多忌讳的问题,下面是小编搜集整理的触犯隐私的8个面试问题,欢迎阅读,供大家参考和借鉴!Hiringmanagershavetheircompanies'bestinterestsatheart.Ofcoursetheywanttoknowifyou'llbeagoodfit,buttheyalsowanttoknowifyou'relikelytole...
-
商务英语口语900句2015
Part11.We'dliketoexpressourdesiretoestablishbusinessrelationshipwithyouonthebasisofquality,mutualbenefitandexchangeofneededgoods.我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。2.Inordertoextendourexportbus...